Оперы Эстонии и России обменяются опытом

Это первый за последние почти тридцать лет визит Эстонской оперы в Москву. В последний раз "Эстония" гастролировала на сцене Большого театра в 1989 году, показав тогда "Бориса Годунова" с участием Евгения Нестеренко и Ирины Архиповой. На этот раз эстонцы приехали не в Большой театр, а в московскую "Геликон-оперу".

Именно с этим молодым оперным домом у эстонцев сложились тесные контакты. "Геликон" регулярно привозит свои спектакли в Эстонию, а худрук театра Дмитрий Бертман награжден за постановки в Эстонии Госпремиями и главным эстонским орденом Святой Марии. На этот раз гастроли театров пройдут в двустороннем режиме: Геликон поедет в Таллин, а эстонский театр выступит на новой сцене "Геликона". О том, как, невзирая на "холодные" форматы большой политики, театры строят свои отношения, что ждет публику на  гастролях, обозревателю "Российской газеты" рассказал руководитель "Геликон-оперы", режиссер Дмитрий Бертман.

 Это факт, что Национальная опера "Эстония" не приезжала в Москву около тридцати лет. Как у московского оперного театра сложились такие тесные контакты с эстонцами?

Дмитрий Бертман: Эти отношения можно назвать уже родственными. Впервые мы приехали в Таллин по приглашению Арне Микка, тогдашнего руководителя театра "Эстония". Это было 20 лет назад, мы показали тогда "Пиковую даму" на фестивале, посвященном Георгу Отсу. И с тех пор стали выступать в Эстонии регулярно: показали здесь "Аиду" "Диалоги кармелиток", "Милосердие Тита", "Аполлона и Гиацинта", "Леди Макбет Мценского уезда" и другие свои спектакли. Долгое время главным режиссером "Эстонии" был Неэме Кунингас, окончивший, как и я, ГИТИС, мастерскую Георгия Павловича Ансимова. Мы постоянно поддерживали с ним творческие контакты, Неэме Кунингас ставил в Геликоне "Дона Паскуале". А меня впервые сделать спектакль в Национальной опере пригласил прежний главный дирижер театра Пауль Мяги. В 2005 году я поставил там "Русалку" Александра Даргомыжского. В том спектакле Мельника пел легендарный Тео Майсте, великий артист, эстонский Шаляпин, которого очень ценил Борис Покровский. После этого я ставил в Эстонии много спектаклей - "Любовь к трем апельсинам", "Валленберга", "Фауста", в Тарту - "Сказки Гофмана" и "Евгения Онегина". В эстонской опере нет ни одного певца, с кем бы я не работал. Эстонские певцы пекли и на сцене "Геликон-оперы". И все эти годы "Геликон" был резидентом фестиваля "Биргитта", которым руководил маэстро Эри Клас. А когда обострились эстонско-российские отношения, я придумал концерт под названием "Дуэт двух столиц". В театре "Эстония" пели дуэты певцы "Геликона" и Эстонской национальной оперы. На концерте присутствовали члены правительства Эстонии, парламента, приехали наши руководители. Концерт закончился братанием.

 Между тем ваш эстонский спектакль "Валленберг" был поставлен в экстремальных условиях?

Дмитрий Бертман: Мы ставили оперу современного композитора Эркки-Свен-Тюйра. Эта опера о шведском дипломате Рауле Валленберге, спасшем во время Второй мировой войны несколько тысяч жизней евреев, выдавая им нейтральные шведские паспорта. Постановка началась в как раз в тот момент, когда между Эстонией и Россией отношения обострились в связи с переносом "Бронзового солдата". Дипломатическая ситуация была критическая - на грани разрыва. Мне пришлось начать репетиции дистанционно: по скайпу из Москвы я работал с артистами, смотревшими на монитор. Неэме Кунингас помогал мне, работая на сцене. А по субботам  я выезжал в Хельсинки и вел оттуда технические репетиции. Потом уже на пароме меня переправили из Хельсинки в Таллин, и я выпустил премьеру, получив за "Валленберга" орден. Вскоре и политическая ситуация поменялась.

Эстонскую Национальную оперу когда-то хорошо знали в Москве?

Дмитрий Бертман: "Эстония" много гастролировал во времена Советского Союза: это был самый модный театр, потому что  представлял такие названия, которые невозможно было увидеть больше нигде в стране. Эстонская труппа играла на сцене Большого театра "Луизу Миллер" и "Атиллу" Верди, "Триптих" Пуччини. Они привозили "Хованщину" в редакции Шостаковича, которую никто тогда не знал, и в спектакле пели Ирина Архипова и Владислав Пьявко. "Эстония" была очень важным театром на территории Советского Союза и всегда ожидаемым в Москве.

Нынешняя афиша обменных гастролей включает в себя таллинского "Фауста" Гуно и геликоновскую постановку "Царской невесты" Римского-Корсакова - оба спектакля ваши, поставлены с резкими акцентами на темах власти, разрушающей хрупкий "ковчег" человеческой личности, и девальвации человеческих ценностей. В чем сюрприз афиши?

Дмитрий Бертман: "Царская невеста" - спектакль, на котором выросло не одно поколение геликоновских артистов. Мы везем его в Эстонию уже во второй раз по желанию эстонской стороны. А из Таллина нам привезут балет "Гоблин" ("Домовой") Эдуарда Тубина, первый эстонский балет, в основе которого эстонский фольклор. Спектакль поставила Марина Кеслер, которую знают в России: она участвовала в "Золотой маске" и в проекте "Большом балет" на телеканале "Культура". Но мы задумали трюк: устраиваем два совместных гала-концерта "Дуэт двух столиц" - в Таллине наши солисты исполнят сцену из оперы "Берег бурь" эстонского композитора Густава Эрнесакса на эстонском языке, а в Москве выступят вместе эстонские и геликоновские артисты. Кроме того, известнейший эстонский скульптор Тауно Кангро привез в Москву выставку своих работ. В антрактах на глазах у публики он будет лепить образ Эмили Галотти с исполнительницы партии Эмилии в спектакле "Геликона" "Средство Макропулоса" Натальи Загоринской. Геликоновцы посвящают свои гастроли памяти маэстро Эри Класа. А эстонские артисты поедут на Новодевичье кладбище, чтобы положить цветы Покровскому, Масленниковой, Архиповой, Образцовой, Вишневской, Ростроповичу - всем, кто объединял наши культуры.

Опера начинает играть новую роль, цель которой - созидание дружественного мира?

Дмитрий Бертман: Я уверен, что культурой можно делать намного больше, чем политикой, потому что культурная территория является по самой своей сути миротворческой. Культура сближает всех - и народы, и руководителей. Поэтому я жду наших эстонских друзей в Москве и говорю им: "Tere tulemast!" - Добро пожаловать!"

13.10.2016


Поделиться:
Комментарии
Имя *
Email *
Комментарий *